"Metodologia" Tradução Inglês

A metodologia usada no seu estudo é útil também para nós na condução da nossa pesquisa.
The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research.
Sua metodologia é melhor.
Your method is better.
Não há uma metodologia única para avaliar o custo e financiamento do serviço universal que seja aceite por todas as partes.
No single methodology for accessing the cost and financing of the universal service is accepted by all the parties.
Todavia, se Lisboa pretende vir a tornar­se a Cimeira dessas ambições políticas, terá de se tornar igualmente a Cimeira da metodologia.
But if Lisbon wants to become the summit of these political ambitions, it must also take on board methodology.
Outros nem sequer utilizaram a mesma metodologia, a mesma base de cálculo comum.
Others have not even used the same methodology, the same basis of calculation as others.
Quais são os desafios que a metodologia da orçamentação baseada em actividades coloca?
What are the challenges of Activity Based Budgeting?
Existe uma metodologia no que se refere às políticas nacionais de investigação.
With national research policies, the methodology exists.
Penso que os Estados­Membros aceitam, com a criação de um grupo de representantes de alto nível, essa metodologia.
I think that the Member States accept this methodology, with the establishment of a high level group of representatives.
No entanto, a metodologia não é de modo algum adequada e só pode ser adoptada provisoriamente.
The methodology, however, is quite inadequate and can only be very temporary.
A Suécia optou por outra metodologia, aliás bem sucedida, para a política relativa ao álcool.
Sweden has chosen another method, a successful method where alcohol policy is concerned.
Referem­se ainda aspectos que se prendem com a metodologia ­ a forma, por outras palavras, de assegurar que estas louváveis intenções se traduzam na prática.
It also has something to say on methodology - how, in other words, to ensure that these fine intentions are put into practice.
Pensamos que será útil discuti­la desde já e decidir a metodologia a seguir para avançar nessa direcção.
We think it will be useful to start discussing it now and finding a method of making progress in that direction.
Esta metodologia deve aplicar­se sistematicamente e deve basear­se na análise dos pagamentos correspondentes a cada regulamentação.
This approach must be applied systematically and must be based on the analysis of the payments corresponding to each regulation.
A metodologia utilizada é a da coordenação aberta.
The method applied is the open coordination method.
Para já, devemos reflectir na metodologia do futuro debate.
In the short term, we must consider the method of the future debate.
A coerção e a cooperação são duas metodologias diametralmente opostas dos pontos de vista político e humano.
Coercion and coordination are two diametrically opposed political and human theories.
Considerando que estas medidas transitórias estão inseridas numa metodologia de reduções drásticas mais vastas...
Because these transitional measures form part of systematic cuts across the board...
A palavra segurança deve ser mantida na designação da autoridade, para indicar claramente os seus objectivos e metodologia.
Keep the word safety in the title of the authority to give a clear signal as to its purpose and methodology.
É consensual a importância das metodologias e dos sistemas de avaliação para uma reclassificação dos aviões.
We have agreed that the methodologies and evaluation systems for a reclassification of aircraft are a key issue.
Face às decisões de Nice, tínhamos de ter em conta esta situação e de adoptar uma metodologia que contemplasse as transformações necessárias.
After the Nice decisions had been taken, we had to take note of this and use a methodology which respected the necessary changes.
A fim de ultrapassar esta metodologia, a Comissão lançou um concurso para a realização de estudos sobre os preços do acesso à Internet na União Europeia.
To overcome this methodology, the Commission called for tender for studies to measure Internet access prices in the EU.
Afinal, a subsidiariedade e a metodologia comunitária não se excluem mutuamente.
Subsidiarity and the Community method are not after all mutually exclusive.
A mesma metodologia deve também ser usada para o problema das agências.
We should use the same methodology with the agency problem.
No que se refere à metodologia, as directivas europeias relativas ao asilo e à imigração não podem ser mais do que regras mínimas.
As far as the methodology is concerned, European directives on asylum and immigration can only set minimum standards.
A metodologia da actual legislação comunitária tem sido justamente criticada por ser excessivamente lenta e pesada.
The procedures governing the present EU legislation have been rightly criticised for being too slow and unwieldy.